Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - milkman

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 201 - 220 av okkurt um 426
<< Undanfarin•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Næsta >>
34
Uppruna mál
Hebraiskt משפחה חברים מוזיקה ויצאות לפה ולשם
משפחה, חברים, מוזיקה ויצאות לפה ולשם

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt family, friends....
Portugisiskt brasiliskt Família, amigos, música e sair, para lá e para cá.
13
Uppruna mál
Enskt no guts no glory
no guts no glory
guts coragem

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt אין אומץ - אין תהילה
41
Uppruna mál
Portugisiskt Meu Querido, Que todos os seus sonhos se...
Meu querido,
Que todos os seus sonhos se realizem!
Vou colocar uma homenagem a um amigo (masculino) em uma tatuagem.
Gostaria que para "Meu querido" fosse usada a palavra "Habib" em árabe (Dialéto Líbio).

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My dear
Arabiskt عزيزي
Hebraiskt מי יתן וכל חלומותיך יתגשמו
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt אכן מהאוריג'ינלס..
אכן מהאוריג'ינלס..
ingiliz lehçesi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt An original indeed...
Turkiskt An original indeed...
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Everything happens for e reason
Everything happens for e reason

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt לכל דבר שקורה יש סיבה
277
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt salmo 91 Ele me invocará, e eu lhe responderei; ...
salmo 91

"Nenhum mal te sucederá,
nem praga alguma chegará à tua tenda.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito"

"Ele me invocará, e eu lhe responderei;
estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei."


salve rainha

"Rogais por nós Santa Mãe de Deus.
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo."
masculino salmo 91
feminino salve rainha

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt תהלים 91 ואווה מריה
16
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Santidade ao Senhor!
Santidade ao Senhor!

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt הקדושה לאל!
Grikskt Αγιότητα στο Θεό!
13
Uppruna mál
Enskt Never Lose Faith
Never Lose Faith
male

edited Loose---> Lose
<Lilian>

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt לעולם אל תאבד את האמונה
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt So depressing...
327
Uppruna mál
Enskt Cucumis rules # [8] and [9] in Hebrew
[8] [b]NO VULGAR CONTENT[/b]. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.

[9] [b]OTHER LANGUAGES[/b] When requesting a translation into a language which is not listed, please [b]specify in the remark field[/b] into [b]WHICH[/b] language you want to have your text translated.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt חוקים מס' [8] ו-[9] של Cucumis בעברית
178
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt “Senhor, dai-me serenidade para ...
“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt תפילת השלווה
74
Uppruna mál
Spanskt almas gemelas
En algún momento, en algún lugar compartimos algo que sigue y seguirá por toda la eternidad.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt בזמן כלשהו...
Latín Aliquando, aliquo loco, partimur quidquam
207
10Uppruna mál10
Italskt addio a Nissim
Nissim, sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo al momento giusto. Fino ad allora vivrò la mia vita, come mi hai insegnato. Il prossimo tatuaggio che farò sarà il nome Damian sul braccio di un ragazzo. Ti amo, sarai parte di me per sempre...
Sia Nissim che Damian sono due nomi maschili.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Good bye Nissim
Danskt Farvel Nissim
Hebraiskt להתראות ניסים
582
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus...
Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus "Von Himmel hoch"; von letzterem stimmt zudem die zweite Zeile fast vollständig überein, außerdem enthält auch er Kurzzeilen, die allerdings mit ihren Ruf-Terzen melodisch abweichen. Kurzzeilen sind durchaus nicht ungewöhnlich; sie erscheinen beispielsweise such in "Was Gott tut, "Wachet auf", "Straf mich nicht", "Mache dich, mein Geist" und "Herzlich lieb hab ich dich". Als allgemein anerkanntes Vorbild für die erste Zeile gilt "Was mein Gott will" – in der Fassung mit dem Durchgang auf der ersten Silbe[37]. Doch muss man bei diesem Bergleich in Mendelssohn "Choral" statt der Halben e' die sie überlagernden Auftaktviertel als melodisch zugehörig an- und das Abweichen ab der Zeilenmitte hinnehmen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Felix Mendelssohn Bartholdy
43
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt הבגד ים הזה
מי זאת ומזה הבגד ים הזה
אני כבר לא מכיר אותך.
ingiliz lehçesinde çevrilsin istiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt This swimsuit
Turkiskt Bu da kim...
135
Uppruna mál
Enskt acting of cells odd human musoles,nerves,orans...
acting of cells odd human musoles,nerves,orans and tissues can produce weak current,it is formed due to changge of some bilogical electrons in living organism.
the text is about a digital therapy machine. the following sentences are the therapetic mechanism.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt פעילותם של תאים...
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt כן טוב זו רק אשמתך
כן טוב זו רק אשמתך
ingiliz lehçesi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Yeah well it's only your fault
Turkiskt Evet, doÄŸru, bu sadece senin hatan.
<< Undanfarin•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Næsta >>